Affichage des articles dont le libellé est Espagne. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Espagne. Afficher tous les articles

mercredi 13 février 2019

ESPAGNE février 1939

"Chaque homme est une humanité, une histoire universelle." Jules Michelet. 

Des hommes forgés par l'Histoire, battus, détrempés, distordus par le destin mais qui comptent dans leurs rangs, des qui parlent, peignent, sculptent, écrivent, chantent, jouent, composent, bâtissent, se lèvent, se battent au nom de tous, dans le sens voulu par Michelet, apportant au pot commun l'émotion en partage, narguant à jamais la fatalité et la mort.    

Alors laissons l'exposé d'Histoire qui nous veut neutre, objectif, froid pour tout dire. Plutôt des êtres de chair et de sang. Ici, pour illustrer la Retirada, la retraite des Républicains espagnols devant les forces réactionnaires et fascistes de Franco, Josep Bartoli (Barcelona 1910 - New-York 1995), témoignant par sa vie, ses dessins. 

Merci France Culture : pour ce diaporama, j'ai copié sans vergogne... Pourtant, plus qu'un petit retour d'impôts sur mon actionnariat dans la radio publique, c'est seulement l'expression de ma gratitude pour les porteurs de mémoire... 
En accompagnement, j'aurais aimé, pour honorer la Catalogne et toujours apporter au creuset d'humanité, le Tango en Ré d'Isaac Albeniz, le musicien bohème de Camprodon, Barcelone et Paris. Ou Asturias pourtant plus "andaloumauresque" que celtibère... Heureusement que le boléro de Ravel était disponible...  


Attention néanmoins aux schémas aussi spécieux que malveillants, en écrivant "militant du parti communiste" alors que Bartoli est au POUM (Partido Obrero de Unificacion Marxista), une gauche marxiste opposée à un stalinisme, masqué en communisme, qui finalement préfèrera noyauter puis torpiller la gauche républicaine plutôt que de vaincre Franco !

Dernier point : reprendre les mots bruts d'Albert Sarraut "camp de concentration" renvoie aussitôt à la Shoah et à l'élimination des opposants alors que les camps pour parquer les réfugiés les regroupaient certes, dans des conditions lamentables et une désorganisation n'honorant pas la France, mais ne pouvant en rien être rapprochées de la politique barbare d'extermination des nazis.

Merci Bettina d'avoir partagé :

https://www.franceculture.fr/histoire/josep-bartoli-et-lexode-espagnol-son-crayon-est-une-arme





vendredi 2 novembre 2018

A QUELLES & DANS QUELLES CONDITIONS DE TRAVAIL ET DE LOGEMENT ?



Les photos proviennent du fonds André Cros aux archives Municipales de Toulouse. A ce propos, voir le précédent article sur les travailleurs temporaires espagnols : VENDEMIOS… VENDIMIAS, vendimiadores / Les vendangeurs espagnols. 



A QUELLES CONDITIONS viennent-ils, ces vendangeurs ?
Un migrant, temporaire ou définitif, accédant à un autre pays, subvient mieux à ses besoins mais gagne moins que les nationaux si les montants légaux horaires ne donnent pas à s’appliquer, en cas de travail dissimulé notamment. 

En 1966 le salaire est de 3,5 Francs de l’heure avec 3 litres de vin pour les travaux d’hommes (soit 36,34 euros de 2017 + 3,60 € de vin sur la base du vrac à la coopérative) et de 2,75 Francs pour un travail de femme avec 2 l de vin (soit 28,55€ + 2,40€ de vin). Pour info, le kilo de pain est à 0,76F soit 0.99 € de 2017.  

En 2018, avec 30 % de plus par rapport à l’Espagne (9,88 €/h au lieu de 6,54 €) et des heures supplémentaires mieux payées, le travail en France reste intéressant.

1966 – 2018, difficile de comparer l’INSEE étant complètement à la botte du pouvoir… Juste pour nous donner à réfléchir… un comparateur d’inflation dit crument que les 78,80 € de 2018 ne correspondent qu’à 9 € de 1966… Les vendangeurs d’aujourd’hui seraient 4 fois moins payés qu’en 1966 ? N’en faisons pas une vérité même si la tendance est plausible avec la mondialisation, la planète se déclinant seulement par le fric qu’elle rapporte, qu’elle rapportait plutôt puisque nous avons entamé le capital début août cette année et que ce sera en juillet en 2019…   

Bénéficiant de salaires encadrés par la loi, une majorité satisfaite de vendangeurs passant les Pyrénées souhaite revenir travailler dans les vignobles français, d’après le syndicat UGT FICA. Mais combien viennent encore sans la protection apportée par des contrats en bonne et due forme ? En 1998, cette main-d’œuvre représentait encore le tiers des effectifs : sans contrat, sans Sécurité sociale, exclus des congés payés, ils se retrouvaient, qui plus est, sous-payés par des patrons malhonnêtes et sans scrupules ! La façon de les loger participe aussi des conditions qui leur sont faites. 



DANS QUELLES CONDITIONS SONT-ILS HÉBERGÉS ? 
Dans les années soixante, comme pour nous, une ampoule électrique blafarde et l’eau froide au robinet étaient la norme. Beaucoup se lavaient au puits et allaient chercher l’eau potable aux fontaines publiques.  

Dans Le Carignan j’avais noté  « Les vendangeurs, parfois logés à la rude, dans la paille », ce qui était le cas pour ceux de notre voisin d’alors, par ailleurs un brave homme.
Dans Caboujolette, mon père avait précisé :
« … Ce jour-là, le voisin préparait la paille pour ses vendangeurs. Il la montait à l’étage, portaillère grande ouverte. J’ai raconté cela à mon père (mon grand-père donc), qui l’a vivement critiqué :
« Traton lo mounde como de bèstios. Nosautris b’avem pas jamai fait. Los vendemiaires cochabon à l’ostal e manjabon amé nosautris. » (« Ils traitent les gens comme des bêtes. Nous autres, n’avons jamais fait ça. Les vendangeurs dormaient à la maison et mangeaient avec nous. »)
 Quand on se conduit comme il faut, on peut demander du bon travail… »



A Fontcouverte, chez le docteur Lignières (2013), des petites maisons individuelles jouxtent le château et chaque semaine, la patronne leur fournit un surplus de nourriture : riz, pommes de terre mais aussi poisson et viande…

A Rivesaltes, en 2014, un propriétaire souligne les complications contractuelles qui l’obligent, pour se protéger, à mentionner sur le contrat qu’il est interdit de vendanger pieds nus et de dormir à l’ombre sous le tracteur, et même qu’il ne faut pas mettre ses doigts entre les lames du sécateur. Il ajoute qu’aujourd’hui, si on logeait les vendangeurs comme dans les années 60, ce serait pour finir au tribunal tant les conditions devenues excessives contreviennent à de nombreux articles du Code du Travail ! Il finit en disant que tout doit être désormais cadré et que parallèlement on a perdu le bonheur des vendanges, qu’on ne chante plus dans les vignes, qu’on ne caponne plus les filles qui ont oublié un raisin (un garçon que l’usage autorisait à embrasser, lui barbouillait le visage avec la grappe qui devait compter un nombre minimum de grains !).

Le puissant syndicat UGT FICA conclut en définitive en critiquant l’agriculture en Espagne où des conditions indignes « étaient » faites aux travailleurs ! Aucun respect des conventions collectives, avec des contrats non valables, trop d’heures au rabais et certainement pire encore concernant la main-d’œuvre clandestine.
Nos vendangeurs viennent d’Espagne alors qu’à l’époque de Zapatero premier ministre (vers 2010), c’étaient des Bulgares et des Roumains qui récoltaient en Castilla la Mancha, dans ce qui est désormais considéré comme le plus grand vignoble du monde.  Grâce à Zapatero justement, des amendes sont tombées contre les gros propriétaires, ces caciques influents, ces exploiteurs continuant à recruter leur personnel au noir le matin sur la plaza, laissant les indociles sur le carreau dans un même mépris cynique que celui perpétué par la clique franquiste  ! 


mercredi 31 octobre 2018

VENDEMIOS… VENDIMIAS, vendimiadores / Les vendangeurs espagnols.



Alors qu'une vague de froid nous surprend après un mois d'octobre jusque là si chaud et que même lou razimage, le grappillage est compromis, revenons vite sur cette période bénie des vendanges et "l'exotisme espagnol" s'y attachant, dans ce Languedoc qui fut jadis le plus grand vignoble au monde ! 

LES ESPAGNOLS. 
Longtemps frontaliers et clandestins s’ils ne décidaient, à terme, de s’installer, forcés et si mal accueillis lors de la Retirada (début 1939), la fuite des Républicains devant les troupes franquistes, ensuite au gré des crises économiques, du chômage, du niveau de vie même si l’Espagne s’est épanouie et modernisée au sein de l’Europe, dans notre Midi viticole, les travailleurs espagnols ont apporté à la population permanente et forment un contingent de vendangeurs longtemps indispensables et toujours présents d’ailleurs à présent que la récolte manuelle garantit un produit final de qualité.  
   



COMMENT VIENNENT-ILS ? 
Ce flux de travailleurs s’est mis en place avec le temps. Dans le Biterrois, des propriétaires ont envoyé un recruteur juste après la frontière, dans l’Empurda. Par la suite c’est officiellement que ce flux de travailleurs s’organise. L’employeur qui connait ses employés leur communique la date des vendanges, l’Office d’Immigration espagnol à Figueras vérifie leur santé et remet un bon de voyage (14 F pour l’Aude en 1961). Au niveau du département d’accueil, les vendangeurs étaient enregistrés pour un mois mais pouvaient prolonger même pour la cueillette d’autres fruits. S’ils changeaient de département, un deuxième contrat était nécessaire.

C’est aussi à Figueras que les trains spéciaux de vendangeurs sont formés. Les travailleurs vont descendre tout au long du parcours, surtout dans les Pyrénées Orientales, l'Aude, l'Hérault, le Gard, attendus à la gare par le patron qui les amène à la propriété.

Il existe aussi des impresarii chargés de former des colles, des équipes de vendangeurs, des cuadrillas souvent issues d’un même village. Ils peuvent organiser le transport par car.

Comme pour tout, certains opèrent honnêtement d’autres abusent et appliquent des frais abusifs de dossiers ou sur le transport.     

En 2018, certains forment des groupes qui commencent dans les zones les plus précoces et terminent là où les vendanges sont tardives et les vendangeurs espagnols se font embaucher dans la France entière. 


Nous devons les superbes photos à André Cros, photo-reporter au journal Sud-Ouest agence de Toulouse, jusqu'en 1988. Le journaliste a confié des milliers de photographies dont celles de ces vendangeurs dans les Corbières (si quelqu'un peut préciser à proximité de quel village sont ces moulins qu'on voit sur l'une d'elles) aux Archives Municipales de Toulouse qui les met gracieusement à la portée du grand public... Un grand merci à cet Internet du partage ! 

samedi 20 octobre 2018

VENDEMIOS… VENDIMIAS, vendimiadores / L’Europe des vendanges aux accents de l’Espagne.

Les mots tant occitans qu’ibériques voisinent et se ressemblent. Latins, voisins, cousins, les Européens du Sud ont entretenu et perpétué les échanges, souvent la force de travail contre une rémunération, un différentiel de niveau de vie jouant, aggravé parfois par les crises économiques et les intransigeances politiques. Ainsi notre arc méditerranéen, surtout pour ce qui ressort de l’agriculture, a vu arriver, de Menton à Banyuls, sur un gros siècle d’Histoire, des Italiens et des Espagnols. L’injuste inégalité sociétale et la prise de pouvoir par des régimes autoritaires et fascistes de Mussolini et de Franco, ont poussé les plus exploités, les plus pauvres, à migrer. Parmi ces migrants d’abord saisonniers, certains se sont installés à terme ; un mouvement toujours d’actualité, bien que plus modeste.

A Fleury, on les remarquait surtout pour l’animation aussi entraînante qu’exotique qu’ils apportaient aux vendanges. Le reste de l’année, au contraire, la colonie espagnole restait des plus discrètes, solidaire pour résister aux jalousies, aux pulsions xénophobes confortées par une minorité d’imbéciles malheureusement plus voyants et audibles qu’une majorité ouverte mais silencieuse, elle.
« Espagnol de merde ! », « travailler comme un Espagnol » ! J’avais moins de quinze ans… pas besoin de demander, de me référer à qui, à quoi que ce soit pour être vraiment choqué par ces invectives à l’emporte-pièce et sans fondement ! Comparaison n’est pas raison dit-on mais force est de faire un parallèle entre ces mouvements européens et les migrations actuelles, extérieures à l’Europe, sous-tendues par une religion d’essence aussi hégémonique qu’agressive. Le roi Hassan II ne disait-il pas que contrairement à un Européen un Marocain ne deviendrait jamais français ?
A Béziers la place d’Espagne ne l’est plus que de nom et c’est plus flagrant encore si on évoque l’historique de la colonie espagnole de la ville, celle qui fait la meilleure paella de la feria.  


            
  Luis Iglesias Zoldan, son président, rappelle que tout fut loin d’être rose :
 « Les Espagnols venus pour travailler dans les vignes fin XIXème ont mis 31 ans avant d’avoir le droit d’être soignés dans les hôpitaux publics : au départ la colonie espagnole leur servait de mutuelle…/… les vendangeurs qui arrivaient par wagons dans les années 60 étaient exploités dans des conditions indécentes… » mais que finalement en restant espagnols de cœur, sans renier leur origine, leur sensibilité identitaire, ils sont toujours allés vers un multiculturalisme d’intégration solidaire et fraternel…


 Comment ne pas évoquer encore, complètement antagoniste, la menace de dhimmitude que fait peser l'intégrisme inhérent aux métastases islamiques !

dimanche 18 mars 2018

AU DELÀ DES PYRÉNÉES / Fleury d'Aude en Languedoc



« Caminante no hay camino [Toi qui marches, il n'y a pas de chemin]

Todo pasa y todo queda, [Tout passe et tout reste,]
pero lo nuestro es pasar, [mais pour nous c’est passer,]
pasar haciendo caminos, [passer en faisant des chemins,]
caminos sobre el mar… » [des chemins sur la mer.]
Antonio Machado



Des Albères à l’Andorre les cols enneigés des Pyrénées catalanes évoquent toujours le calvaire lié à la Retirada[1]. Armand Lanoux (1913-1983) la garde dans la trame du roman « Le Berger des abeilles ». Dès lors, parce que la France les a parqués dans des camps[2] qualifiés, en 1939, « de concentration », les plages d’Argelès, de Saint-Cyprien, du Barcarès, on ne les voit plus avec le sable, le soleil des vacances mais avec les latrines, la dysenterie, la malnutrition, les conditions indignes « d’accueil » qui occasionnèrent un surplus de victimes (approximation raisonnable 1500-2000 / Javier Rubio « L’accueil de la grande vague de réfugiés de 1939). 



Aussi, surplombant Cerbère, ce Coll dels Belitres, en 1962, avec son grand-père tchécoslovaque, donc ressortissant d’un pays communiste, une confrontation avec l’Espagne fasciste de Franco. Des dauphins jouaient au loin dans un marinas du diable roulant vers les roches des cumulus de décembre, gris et froids.  Le douanier français leur avait indiqué le sentier vers l’auberge en territoire espagnol au-dessus de Port-Bou, manière d’acheter l’anisette, les allumettes en cire, quelques cartes postales et une paire de castagnettes : une invitation au voyage que la frontière interdite ne pouvait qu’exalter. 


Devant son tenillier, une certaine idée de l’Espagne, germée avec des musiques prenantes, ancrées aux âmes forgées par la rudesse des plateaux, du climat, du passé, farouches. Déjà la pochette du 33 tours « La Danza »[3], splendide, hante sa mémoire. Un flamenco mêlant l’élégance des tenues à l’appel des corps cambrés, confrontation finalement convergente entre sexes opposés, aux accents à la fois nobles et rogues sous un ciel rouge de mystères, de menaces. Une image de l’Ibérie toujours envoûtante, une invitation à l’érotisme maintenant que l’adulte revient sur ses sensations de gamin de 8-9 ans… 


Plus sage, rapporté par le père suite à une excursion scolaire, le petit âne porteur de jarres, le guardia civil en apparence si sympathique sous son tricornio ! Interdit de jouer avec !  
L’Espagne, nos voisins, nos cousins, ce sont aussi ces vendangeurs venus si nombreux et auxquels il doit ce goût curieux pour la prononciation, l’accent ibériques, une attirance irrépressible pour le tilde et la jota, mais plus pour la vendangeuse indomptable que la métathèse ou le fricatif de ceux qui craignent, justement, de s’y frotter… 
La petite vendangeuse de ses dix-sept ans, brune, aux yeux amande, tonique, si vive. Juste des regards qui se croisent, se détournent vivement pour se chercher à nouveau, sans oser se fixer, magnifiés en tant qu’actes manqués… Puis seulement un remous coupable venu des profondeurs du cœur, quelques vendanges plus tard, parce que Julien Clerc chantait «… et si jamais je vous disais ce qui fait tous mes regrets… ». Sempiternel dilemme entre remords et regrets, la vraie vie et la rêvée, peuplée de celles que l’on n’a pas eues. Tant mieux, alors, si une paisible curiosité culturelle vient recouvrir ces pulsions presque instinctives, ces fantasmes qui confortent, qui sait, en les déstabilisant, nos chemins sur la mer… 


Ces immigrés d’ancienne date, porteurs, de vague en vague, jusqu’à la péripétie franquiste, des aléas de l’histoire, ouvriers agricoles restés en France, une communauté discrète, un temps endogame, à part, et qui, petit à petit, a acheté des vignes et s’est fondue, avec les années, dans la société languedocienne…





[1] A lire aussi « La longue marche de Joaquin l’Espagnol » de Jean-Pierre Grotti (1949), un Coursanais installé à Prat-de-Cest où il fut instituteur. A son actif bon nombre de romans de « terroir » voire régionalistes avec Joaquin l’Espagnol, originaire de la Mancha.

[2] D’autres camps sont créés pour désengorger le Roussillon : Gurs pour les Brigadistes internationaux, Agde et Rivesaltes pour les Catalans, Bram pour les vieillards, Le Vernet (d’Ariège) pour la Division Durruti. Autres sites, Les Milles, Rieucros (Lozère), Septfonds. 

[3] Le jour où l’adulte veut creuser ses sensations d’enfant, il apprend que Carmen Dragon est un homme, chef d’orchestre du Hollywood Bowl Orchestra, que « danza » se dit aussi en italien et que les Américains ont le chic pour toujours tirer la couverture à eux. Seraient-ils talentueux, ils s’autorisent un fatras de morceaux venant de Cuba, du Brésil, peut-être du Mexique aussi, trompant ainsi un pauvre gosse de huit ans passés resté riche malgré tout de cette magie du moment (papa avait acheté le disque à monsieur Moulin habitant alors aussi avenue de Salles). 

Photos autorisées : 1. Antonio Machado en 1925 por Leandro Oroz Lacalle (1883-1933)