Affichage des articles dont le libellé est Campina Grande. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Campina Grande. Afficher tous les articles

mardi 13 octobre 2020

ALCANTARA 1 / Un voyage en bateau en 1953.


 Avant-propos : en apport principal à la série PARTIR (11 volets parus ici entre le 29 mai et le 10 juillet 2020) l'original par François Dedieu (1922 - 2017), auteur de ces pages et de mes jours. Dans l'impossibilité de trouver les fichiers, j'en retape le texte. 

Al Eglise Saint-Andre de Sangonis wikimedia commons Author Vpe

 

"En guise de prologue. 

Le 11 janvier 1953 - un dimanche- mon père vint de Fleury à Saint-André de Sangonis (Hérault) à moto, avec mon oncle Noé. ils m'apportaient une lettre du Ministère des Affaires Etrangères, qui était pour moi de la plus haute importance. J'espérais depuis près de trois ans, après notre expulsion de Tchécoslovaquie où j'étais étudiant boursier, puis professeur de français recruté sur place, enfin chef traducteur à l'Ambassade de France - j'ai attendu en vain ma carte orange de diplomate, demandée à Paris, et à une semaine près, ma vie ne eût été changée, peut-être pas dans le bon sens d'ailleurs - un poste de professeur de français à l'étranger. Etait-ce enfin le bout du tunnel ? J'aurais certes pu avoir un poste de professeur de français à COLOMBO, dans l'île de Ceylan qui devait devenir SRI LANKA en 1972, mais il n'était à pourvoir qu'en juin 1953. Les autorités dites compétentes - quel mensonge ! - essayaient ainsi bien tardivement de se racheter de leur grossière erreur qui consistait à affirmer contre toute raison que j'avais refusé un poste en Cyrénaïque (quelle fable !). J'avais été, comme me le confirma Mlle D... au Ministère, "victime d'une homonymie' avec Jean Dedieu, professeur à Rodez. Et passez muscade, le tour était bien joué. 

AL COLOMBO_SRI_LANKA_JUNE_2011 Author calflier001

Al Vue_sur_Managua_et_le_lagon Author Ch.M
 

Il m'avait été formellement précisé que si une autre solution se présentait avant juin 53, elle me serait soumise. La promesse, pour une fois, était tenue : un poste de professeur allait être à pourvoir à avril à l'Alliance Française de MANAGUA, la capitale du NICARAGUA, en Amérique centrale. Tel était le contenu de la lettre. J'acceptai aussitôt, par retour du courrier, et, comme il m'était conseillé de me rendre à Paris pour régler définitivement cette affaire, je profitai d'une fin de semaine, juste avant les vacances de Mardi gras, pour faire un voyage éclair dans la capitale. Résultat : au lieu d'une place, il m'en est proposé deux. La première est toujours la capitale du Nicaragua, et la seconde, une ville du Nord-Est du Brésil dont la croissance a été ultra-rapide : elle a doublé sa population en moins de dix ans. Son nom : CAMPINA GRANDE. Avantages d'une capitale , comme Managua, avec toutes ses ambassades, ses relations, même s'il faut aller chercher un peu de fraîcheur sur les hauteurs environnantes ? Ou bien prévoir une existence de pionnier à Campina Grande, où nous risquons fort d'être la seule famille française, où tout sera à faire, ce qui sera exaltant ? J'accepte ce dernier poste. Depuis février pourtant, les choses vont traîner en longueur. L'ambassade de France à RIO DE JANEIRO va mettre près de deux mois à communiquer au ministère les précisions et renseignements demandés. Bref nous quittons le château de la comtesse de Romilly, où je m'acquittais des fonctions de précepteur de son fils Maxence, élève de Troisième, le mercredi 13 mai, et c'est à FLEURY que nous passerons nos deux dernières semaines et recevrons la grande nouvelle : notre départ est fixé le samedi 30 mai 1953. Nous embarquerons à CHERBOURG.   

Al Viaduto Elpídio de Almeida Campina Grande Paraíba Brasil Author A.Jùniorl


mardi 2 mai 2017

CAMPINA GRANDE (Paraiba, BRASIL) en grand danger d'être évacuée

http://geopolis.francetvinfo.fr/secheresse-au-bresil-campina-grande-une-ville-en-danger-135689
 


La deuxième ville de l’état de la Paraiba, Campina Grande, 400 000 habitants environ, se retrouve en grand danger d’être évacuée avant la fin de l’année, faute d’approvisionnement en eau. Si elle fait partie du Nordeste brésilien, elle ne se situe pourtant qu’en bordure du polygone de la sécheresse, une zone intermédiaire encore verdoyante, l'agreste, entre la mata atlantica, la forêt côtière disparue dont seul le nom subsiste, et le sertão (1) semi-désertique, où ne pousse que la caatinga d’épineux et de cactus.
 

Souvent les populations de pays incultes, de régions déshéritées, démontrent une hauteur d'esprit peu commune. Comme si la malchance et les privations forgeaient les caractères en les élevant bien au-dessus des contingences matérielles. Transcendées, elles versent même dans une mystique exacerbée par l’analphabétisme : paradoxe de celui à qui rien n’est donné mais qui trouve un dieu omniprésent comme raison de vivre (2). 
Le Nordeste brésilien tient de ces lieux où la nature semble avoir dit à l'homme d'aller plus loin.  Et cet homme, qu'il reste ou qu'il parte, porte en lui et pour les autres, bien enraciné au plus profond de son être, un attachement viscéral à une terre pourtant stérile et ingrate. 
 

Cet homme, c'est Lampião, le cangaçeiro, devenu bandit pour venger un père assassiné injustement par la police, sur fond de vendetta entre grandes familles latifondiaires, sur fond d'exploitation féroce des plus humbles.
 

Cet homme c'est Maria Bonita, sa femme, si élégante et surréaliste sur un décor inhospitalier d’épines agressives.

Cet homme, c'est le seringueiro, serf d'un productivisme impitoyable, parti saigner l'hévéa jusqu'au tréfonds de l'Amazonie.

Plus proche de nous, cet homme c'est le candango, parti construire Brasilia, cantonné à un rôle de tâcheron, au service de "pionniers" socialement plus estimés. D’ailleurs, le nom a un rapport direct avec l'esclavage. L'Histoire qui a retenu l'empreinte d'Oscar Nimeyer et loué la performance des 1000 jours pour sortir la capitale de terre, devient odieuse de ne rien dire sur un esthétisme architectural rouge du sang de ces migrants forcés de travailler 18 heures par jour, interdits de syndicats, victimes des violences de la police militaire s’ils manifestaient.
 

Cet homme, c’est l’éternel émigré, le « retirante » qui a fui la sécheresse et grossi les favelas. Lula, le président, fils de retirantes (et son origine n’est certainement pas étrangère à l’impulsion, faudrait-il la relativiser tant l’inertie et l’opposition au progrès social restent fortes au Brésil), a enfin amené l’eau du fleuve São Francisco (3) aux déshérités.

Par quelle chimie mystérieuse, ce Sertanejo qu’on dit indolent mais sanguin, sensible à la saudada mais dur à cuire, humble parmi les humbles mais si riche d’humanité alors qu’il n’est qu’un survivant, a-t-il pu, par la littérature, la musique, la danse, le cinéma, se confondre et former l’essence même de l’identité brésilienne ?
 
 
 

Ce Nordestin, nous l’avons croisé, pour des vacances, pêcheur sur sa jangada (4), à Tambaù, la plage jadis rustique de João Pessoa où les grandes vagues de l’océan  poussaient loin sur le sable la senteur saline et iodée de l’Atlantique. L'homme du sertão, nous l’avons côtoyé, surtout à Campina Grande où ma petite sœur est née en 1954. Plus que des souvenirs, et même si nos conditions de vie étaient plus enviables, mieux qu’un tatouage, nous gardons "BRASIL" dans la peau, malgré l’amertume, aussi, laissée par la devise du pays « Ordem e progresso ».  
 

(1) A João Pessoa, capitale de l’Etat, existe une réserve de cette forêt tropicale atlantique / « Sertão » diminutif du mot "desertão"...
(2) Au même titre que la poésie ou la chanson de geste des personnages marquants ou révoltés du sertão, la religion et ses déviances appartiennent à cette « literatura de cordel », ainsi nommée parce qu’elle rappelle tant cette littérature populaire ibérique déjà colportée au XVIIe siècle. Sur les marchés, les places publiques, se vendaient (aujourd’hui plus pour les touristes), suspendus à des cordes, ces feuillets, ces récits en vers, déclamés, chantés par les « folheteros », ces poètes-troubadours sortis du peuple.
(3) fleuve de première importance par le lien qu’il matérialise entre le sud riche, industrialisé, et le Nordeste pauvre et agricole. Longueur 3160 km, bassin de 617 000 km2, débit de 2943 m3/s soit plus que le Rhin à l’embouchure ou le Nil à Khartoum (source wikipedia). 
(4) sorte de radeau à voile sans abri ni sécurité. 

Crédit photos commons wikimedia : 
1. Campina grande Vista Aérea do Açude Velho Author Bruno Coitinho Araujo
2. Caatinga_-_Sertão_nordestino Auteur Maria Hsu 
3. Virgulino Ferreira da Silva dit Lampião Auteur Benjamin Abrahao Botto (1890-1938)
4. Cangaceiros_Lampião e Maria Bonita Auteur Benjamin Abrahao Botto (1890-1938)
5. Brazil.Brasilia la cathédrale Author Victor Soares ABr. 
6. Praia Tambaú carte postale collection François Dedieu. 
7. Praia Tambaú, collection François Dedieu. 
8. Nordeste Jangada àTibau. Author Patrick-Patrick
9. les agaves et Campina Grande, collection François Dedieu.